概要
カスタマイズされたコンテンツ
Vラーニング
eラーニング・テクノロジー
オンライン・アセスメント
ローカリゼーション・翻訳
 
ビジネスがグローバル展開するに従い、トレーニングも世界的、また地域的に展開されるようになり、多言語で提供される機会が増えています。ナレッジプラットフォームは、文化的側面や顧客企業独自のニーズに基づいたeラーニングのコンテンツのローカライゼーションをお手伝いしてきました。また、コンテンツの翻訳や厳しい品質管理プロセスにおいて、豊富な専門知識を有しています。

ナレッジプラットフォームは、次の言語においてローカリゼーションのサービスを提供しています。

アジア言語: 日本語、中国語(北京語)、中国語(繁体字)、中国語(広東語)、タイ語、インドネシア語、ヒンディー語

その他言語: フランス語、ドイツ語、オランダ語、スウェーデン語、ノルウェー語、ロシア語、アラビア語

ローカリゼーション・翻訳のサービスには、以下のものが含まれます:

ローカル(現地)の言語において正しい意味を成すようコースを開発することはもちろん、元となる
  英語版の流れや全体的な目的を維持します。

翻訳される言語独自の文化に合わせて、コースをローカライズします。このようなローカリゼーショ
  ンは、グラフィックやグラフィック上のテキストの修正・変更、文化によって非礼にあたってしまうような要素の排除、ローカルの学習者が理解できるような文脈への変更などを含みます。

コースの開発工程の一部として、コースへのナレーションの付加も行います。また、ネットワークの
  帯域幅の制限を低減するよう圧縮オーディオなども活用します。

完全な品質保証プロセスとして、開発プロセスの一部にテスティングや品質管理の工程を設け
  ます。
 
Copyright © 2006 Knowledge Platform - All Rights Reserved | Privacy Policy | Site Terms